Hi, Atlus! It's nice to be back!
Bye, Atlus! It's been fun.
So, as I couldn't find Strange Journey and Radiant Historia at any shop I went to, I decided to order them online. Coincidentally, they came on the same day as my Soul Hackers. Okay, three Atlus games at once, still okay. Today, I went to get an actual case for my 3DS XL. After I did so, I suddenly spotted two games. They were Trauma Center 1 and 2. After replaying 999 for that Knife Ending, my puzzle VN itch got ignited and I couldn't find Virtue's Last Reward anywhere. With the two ...
Like questions about how games are chosen, how we make translation decisions, etc. Well, I can't answer most of them without getting in big trouble. But this Kotaku article is going to be the closest you'll get for a while, even if most answers are pretty general/vague. Demons, High Schools, and Sex: Just Another Day at Atlus Games
So this is an unusual piece of press - Famitsu ran an article on our localization of Persona 4 Golden. Damned proud of everyone who worked on this. (will cross post to relevant thread) Translation follows: Software Impressions by Kawashima Kenji, Famitsu editor I often play the North American localizations of Japanese games, for one reason - to experience the games I love again for the first time. In the case of RPGs, I obviously want to see the characters’ ...
Updated February 1st, 2013 at 04:45 AM by mewarmo990