View RSS Feed

You Like?

Hello you special snowflake you.

  1. Ogre-like Translations: Lancer ・ Final Dead Lancer

    Include
    ゲイ・ボルク
    刺し穿つ死棘の槍
    :B
    因果逆転の呪いを帯びた槍。真名解放すると「心臓を穿つ」という結果が先につくられたあとに「槍を放つ」と いう原因が発生する。故に、必中、必殺の宝具であり、対人戦におりては非常に優位宝具。
    この宝具を回避するのに必要なのは物的な敏捷性ではなく、呪いを避ける幸運の高さである。
    Gae Bolg
    Barbed Spear that Pierces With Death
    : B
    Spear that carries the curse of cause-and-effect reversal. After the true name is called the result [the heart is pierced] occurs first. Later the cause [the spear is released] happens.
    Therefore it is an one-hit, one-kill Noble Phantasm. In one on one combat ...

    Updated October 2nd, 2014 at 02:57 PM by You

    Categories
    Pseudo-Translations
  2. Ogre-like Translations: Rider ・ Sooooooooo About Last Week...

    by , September 25th, 2014 at 07:58 PM (You Like?)
    Last week I did the Saber stuff. However there was an errata, so it turns out I actually did the Rider Install. Either way, thanks to hinode, the Install in the Saber post is Saber. And I saved a couple of minutes. So here is Rider.

    Include

    鉄杭
    鎖に繋がれた鉄製の杭。特別な効力はないが、刺さるとやけに抜けにくい。
    Iron Stake
    Chains fastened to stakes made of iron. Has no special effect, but when stuck it's really hard to remove.


    夢幻召喚
    ...

    Updated September 25th, 2014 at 09:42 PM by You

    Categories
    Pseudo-Translations
  3. Ogre-like Translations: Saber ・ Seibah

    by , September 18th, 2014 at 03:27 PM (You Like?)
    King of Knights
    Also why so little views on that Fragments post? Do people just not care about Fragments?

    Include
    エクスカリバー
    約束された勝利の剣
    : A++
    「聖剣」というカテゴリにおける頂点。所有者の魔力を光に変換し、収束・加速させ運動量を極限まで増大して 放たれる究極の一閃は、神霊クラスにも手が届くと言われる。所有者の魔力を変換する増幅器であるため、黒化 したセイバーが振るっていた時はこの聖剣もまた黒く変色していた。
    Excalibur
    Promised Sword of Victory
    : A++
    The pinnacle of the "Holy Sword" category. Owner's magical energy is converted to light, increasing it's momentum via convergence and acceleration ...

    Updated September 21st, 2014 at 06:27 PM by You

    Categories
    Pseudo-Translations
  4. Ogre-like Translations: Archer 1 ・ Apologizes

    So I was busy last week so didn't post anything. I'm making up for all of it by finishing the EMIYA card now. I was going to split it into three.

    かんしょう ばくや
    干将・莫邪
    :C-
    古代中国、呉の刀匠であるった干将と妻の莫邪により作成された二振りの夫婦剣。黒い方が陽剣・干将、白い方 が陰剣・莫邪。
    これらを複数投影し、投擲と斬撃を同時に重ね当てる技は「鶴翼三連」という。
    Kanshou Bakuya
    Gan Jiang ・ Mo Ye
    : C-
    In ancient China a chinese swordsmith Gan Jiang and his wife Mo Ye created a pair of married swords. The black one is Yang sword Gan Jiang and the white one is Yin sword Mo Ye. ...

    Updated September 18th, 2014 at 03:27 PM by You

    Categories
    Pseudo-Translations
  5. Ogre-like Translations: Archer 1 ・ Fuck You Rules I'm Ilyasviel Von Einzbern

    My new project thingy is going to be more laid back. That is, I'll quit if I'm not feeling it or something more exciting comes along. I was going to try the Koha-ace stuff but googling japanese people and learning their history is not my forte. So here we are on an equally insignificant thing. At least the anime means people care about this for a couple more weeks.

    アーチャー
    限定展開

    黒塗りの弓。宝具ではなく、単体では意味を成さない。
    ...

    Updated September 28th, 2014 at 01:04 PM by You

    Categories
    Pseudo-Translations