Fragments Berserker and the Dangerous Game
by
, April 15th, 2015 at 03:03 PM (4303 Views)
Alrighty everyone, this blog post will be more in line with the likes of my ones concerning the No Name Assassin and Sha Nagba Imuru. As it stands though, while I've done my research on this one, I welcome anyone who can provide an answer as this will be more an open ended question than anything else.
For those not wishing to be spoilered on the relatively recent series of Fate/Prototype: Fragments of Blue and Silver, I suggest you cease reading now. For those others who are either up to date, or don't care, feel free to continue.
Now then, as it is known, the Berserker class servant for Fragments is the titular figure from Robert Louis Stevenson's The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. This creates a rather unique Berserker as he is only effected by Mad Enhancement whilst in the form of Hyde, and is normally in his Jekyll form, who lacks the same unique presence given off by servants, and thus has a form of Presence Concealment.
The object that allows Berserker to swap readily between his dual natures is his Noble Phantasm, Dangerous Game: The Secret Game of Sin (I think the translation here is solid, but I'm not 100%) This Phantasm is the mythic tincture that Jekyll developed to split the good and evil of his being from one another. Of course it didn't fully work, instead forcing himself to occupy the same body as his evil side, whom he dubbed Edward Hyde, whilst his core persona did not change at all.
However, the thing that drew me to this servant and his phantasm is not the story as such, but the name. Having looked into it, I could find no source for the name of the Noble Phantasm except a reference to a Jekyll and Hyde musical, featuring a song entitled A Dangerous Game.
This likely would have been the end of my investigation, but I had, not too long before, come into possession of a copy of the Novella itself.
Over the past week, I've been reading it sporadically and have finished it the day before last. It's not an abridged version, nor is the text modernised, it has all of the same phrases and inflections as the original, with fore and after words by the publisher, and yet no where in the text could I find a reference to the phrase 'dangerous game'. Having been intently searching for it, it seems unlikely I would have missed it, I don't think the term 'game' ever actually appears at all.
Which leads me to conclude that the sole source of the name for this Phantasm is the musical interpretation.
If anyone has evidence to the contrary, I more than welcome it, but I just want to be clear on this one (In light of past errors and such) that I have personally, thoroughly researched this point and have failed to find a satisfying answer.